Född 1614-01-19 i Kirkaldy, Skottland 1 .
Död 1688-11-13 i Vänersborg (P).
Hans Belfrage (Befritz).
Född 1614-01-19 i Kirkaldy, Skottland 1 . Död 1688-11-13 i Vänersborg (P).
     
 
   
 
     
 
   
 

Levnadsbeskrivning

Född 1614-01-19 i Kirkaldy, Skottland 1 .
Döpt 1614-01-23 i Kirkaldy, Skottland.
Död 1688-11-13 i Vänersborg (P).
Begravd 1688 i Naglums Kyrka, Naglum (P) 1 .
Borgmästare.

Levde i Vänersborg. Till Esperöd och Hult i Naglums sn (Älvsb.), Säffle i By sn (Värml.), m.m. Inkom till Sverige jämte modern 1624 och bosatte sig i staden Brätte , handlande därstädes. 1638 och , sedan staden flyttats till Vänersborg, i sistn.stad 1648, rådman därst. 1657 och t.f borgmästare 1660 25/6; adlad 1666 3/12 (introd. 1668 under nr. 782), ligger jämte sina båda fruar begraven i Naglums gamla kyrka, till vilken han givit predikstol; hans gravsten återfanns 1920 i skadat skick och är nu uppsatt i Vänersborgs kyrka. Han bidrog verksamt såväl genom penningförstärkningar och värvningar som genom personligt deltagande i gränsortens försvar mot danskarna under Hannibals- och Gyldenlöwefejderna;

Med anledning av tvist vid arvskiftet efter svärfadern Knut Roos på Säffle 1665 om hans adliga härkomst förskaffade han sig av magistraten i Culros i Skottland bevis om sin härstamning från den gamla släkten Belfrage i Skottland. Belfrages Anor i Skottland En för släkthistoria mycket intresserad person, f.d statsinspektoren i Karlstad herr Lorentz Andersson, hvilken upptecknaren af dessa rader är mycken tack skyldig för de mångahanda bidrag, han lämnat till Hans Belfages biografi, har såsom sin åsikt, angående Hans ansökan om svenskt adelskap, uttalat, att det skedde, emedan Hans nu kunde känna sig trygg för vidare förföljelser från Skottland. Det är väl möjligt, att Hans äfven haft sina tankar på detta minne från sin barndom, men den verkliga orsaken var nog den, att det vid arfskiftet på Säffle,1665, efter Herr Knut Roos, uppstått tvist mellan arfvingarne. Hans Befritz hustru Brita Roos,ställdes eller försökte af de öfriga ställas i sämre arfs-villkor, emedan de höllo före, att hon var gift med en ofrälse. Detta förtröt Hans och så fort sig göra lät, skaffade han sig från magistraten iCulros (Fife), Skottland, ett offentligt intyg om sin adliga härkomst. (Se Anrep). Detta intyg, som här är afbildadt efter orginalet, lyder i svensk öfversättning sålunda: Till alla i gemen och hvar och en i synnerhet, Konungar, Furstar, Hertigar, Markgrefvar, Ärkebiskopar, Biskopar, Abboter, Grefvar, Priorer, Adelsmän, Baroner, Borgmästare, Seneschaller, Städers ämbetsmän, rådmän, såsom och till alla Amiraler, landskaps, distrikts, städers och borgares höfdingar etc. ----- men i synnerhet till de vidtberömda borgmästare, domare och ämbetsmän i Wenersborgs frejdade samhälle; Under den Stormäktigaste Svea Konungens välde (våra kära vänner). *Wi Fogde, Borgmästare och Råd i den Kongl. Staden Culros i Konungariket Skottland och andra undertecknade en beständig lycka och välfärd (i honom, som är de sinas säkraste välfärd). På begäran af vår älskelige Johannes Belfrage till Esperö, medborgare i förnämnda Eder stad Wenersborg, att vi ville afgifva en offentlig intyg om hans lagliga härkomst; så hafva vi i kraft af oss åliggande embete, för att bekräfta sanningen, angående denna begäran, låtit anställa en noggrann ransakning och undersökning genom de trovärdigaste, på vår befallning härtill kallade män, hvilka hafva inställt sig inför oss, för rätta sittande till att döma och afhöra klagomål (på sedvanligt sätt), och efter att hafva vidrört det heliga Evangelium, med lyfta fingraroch framsträckta armar och förestafvade ord under åberopande af Gud såsom vittne, hafva svurit och intygat, (hvad som också är oss bekant) att förenämnde Johannes Belfrage till Esperö icke är af oäkta börd eller bastard, utan äkta, född af äkta, hedervärda, adliga, i lagligt äktenskap förenade föräldrar och så väl på fäderne som på mödernesidan härstammar från lysande ätter, fadren nämligen hedervärd man, magister Henrik Belfrage, äkta son af Jacob Belfrage till Penington och modern ärlig och dygdesam qvinna Joneta Balram, dotter till hedervärd man Jakob Balram, "baron af Balram". Farfadern var nyssnämnde Jakob Belfrage "till Penington" och farmodern Katharina Graham, dotter af hedervärd man Wilhelm Graham "till Cassilton "och Margareta Mercer, äkta dotter af ädel och högättad Herre Laurens Mercer "till Aldie", riddare. Morfadern var ofvannämde Jakob Balram, mormodern Elisabeth Stewart, äkta dotter af Herr Alexander Stewart "till Sanct Colme", broder till adelherre David Stewart "till Rosythe", riddare. Hans farfars far var Wilhelm Belfrage "till Penington och Tulliochie", farfars mor var Christina Ferrie, dotter af hedersvärd man Robert Ferrie "till Westerferrie". Hvilka alla ädla och hedervärda förfäder, såväl till fäderne som till möderne - härkomst, varit i lagligt äktenskap förenade och förbundna, utan någon fläck af skam eller vanära, hafva fört ett aktningsvärdt lif. Att allt detta, som förenämndt är, är sannt, intygas i sanning af oss, undertecknade vittnen, på grund af de säkraste inför oss företedda och framdragna bestyrkta handlingar. Till yttermera visso och bekräftelse af allt de förut sagda hafva vi detta närvarande bref, egenhändigt skrifvet af Robert Niwall, klerk i staden Culrose, med våra händers underskrift och våra egna sigill bekräfta låtit, som skedde i Culrose på den adertonde dagen i April månad, är Ettusen sexhundra sextio sex och af vår herres Carl den andres, af Guds nåde Konung af Stor-Brittanien, Frankrike och Irland samt trons försvarare, regering på det sjuttonde. Robertus Ullball, Klerk**David Mitchell, Domare Johannes (G?)linds, Domare* Jacobus Machie, Hofka(?)--us. Prostonus de Villigstad, Milo Wilhelm Craich, Konsul Wilhelm Proston(?)us.* Finus Klall(?), Konsul *Wilhelm Drysdoall. Konsul Rätterligen öfversatt efter det i Riddarhusets arkiv förvarade på latinska språket författade orginalet på pergament, intygas af Stockholm den 12 April 1898 ***G.O BERG ***Fil. D:r ***e.o. Amaneusens i Riksarkivet Det är dock tydligt, att det icke var endast på grund af intyget från Culros, som Hans Befritz erhåller svenskt adelsskap, utan också på grund af de förtjänster, han som god, svensk medborgare vid så många tillfällen ådagalagt, och hvarom det heter i sköldebrefvet: --- "uthan och sigh sielf på wacht och andre tillfällen, till wårt Riksens wern och försvar oförtrutit bruka låthit --". WIJCARL MEDH GUDS NÅDHE, SWERIGES, GÖTHES OCH WENDES KONUNGH Och arf-förste, Storförste till Finlandh, Hertigh uthi Skåne, Estlandh, Lijfland, Carelen, Brohmen, Verden, Stetin, Pomern, Cassuben och Wenden, Förste till Rhügem. Herre öfver ngermanlandh och Wissmar, så och Pfaltzgrefwe vidh Rhein i Beijern, till Gülich, Clewe och Bergen Hertigh, Giöre witterligit, att oss hafwer wår tro undersåthe och handelsman uthi Venersborgs stadh, oss Elskeligh Edet och Walbordigh Hans Belfrage till Esperö underdånigst framther, och af troverdig skäl och bewijs deducera låthit, huruledes han så till Faderne som till Möderne, alt ifrå fierde ledh, af en förnehm Adeligh slecht och familie, hvars stamhuus Penington bendh uti Skottlandh belägit, är födder och härkommen, hafvandes hans förfäder beklädt åthskillige förnehme tienster och ämbeten, och hoos sin nådige öfverheet fjordt sigh wälmeriterade, odh miukeligast anhollandes, att weij berde(?) hans Adelige Ståndh och herkomst förnya, jemwäl honom under wårt Ridderskap och Adel har i Serige antaga och insättia ville; Så alldenstundh han Belfrage hafver af ungdomen wistats här uthi Vårt Konugerijke Swerige, och sigh omsider nedsatt uthi vår Stadh Wenersborg, hvarest han en långh tijdh hafver företrädt så wäl Rådmans som Borgemestares ämbetet, och sig ther vidh ehrligen och wähl förhollit, män i synnerhet, helst widh fegdetider, gått wåre Priedecessorer och förfeder, Sweriges Konungar, icke allenast meh åthskillige store förstrechningar och werfningar troligen och villigt tilhands, uthan och sigh sielf på wacht och andre tillfällen, till wårt och Riksens wern och försvar oförtrutit bruka låthit, tilförtiga deth store besvär, som han alt framgent af wåre höge Minister och Generals personer hafver måst uthstå, och godvilligt undragit, så att wij förthenskuldh billigt ther a, fatte orsak honom medh wår Kongl. Ynnest och nådh att ihugkomma, föruthan deth att han sig tesslijkes, uthi Adeligt gifte, medh slecht och wederbörandes samtycke här i Swerige inlåtit, så att hans barn, them han i sådant Echtenskap aflar, kunde efter Ridderskapets och Adelens prir(?)..ier, och af sigh sielf pratendera den förmån, som han fadren nu på sin person anticipera underdånigst söker; alt derfore hafve wij af gunst och Nådhe, så och i anseende af ofwantalde skiäl och motiver, för berde(?) hans Adelige Ståndh härmedh i nåder welat förnya, och honom under wårt Ridderskap och Adel här i Swerige antaga, giöre och thet i kraft af thette wårt öpne bref, i så måtto att wij förunne skänke och gifve honom Hans Belfrage och alle hans Echta bröst Erfwingar, så man som kvinkön, så födde som ofödde, Adeligh titul nampn och Privilegier, samt efterföliande wapn och Sköldemerke, som hans förfeder sigh fröwerfvat och brukat hafwe, och han än förer och brukar, nämnbl.? En hehl och ofördelt skiöldh, med Siflfwerfergat felt, hwaruthi nederst är ett afstumpat Biurehufvudh af naturlig ferga, midh uthi skiölden ähr en half måna af rödh ferga, som wänder sine spitser opföre och öfwer thensamme ähro tu andre Biurehufvuden, äfven af naturlig ferga. Ofvanför är en öpen Tornerehielm, hvilken tillijka medh tecket och löfverket ähr af rödh, guhl, blå och hvit ferga fördelt, föranders alt öfverst en spitisg rödh halfmånadh emellan otta fahner, fyra på hwarthere sidan, aldeles som thet här hoos medh sine ?eg??elige(?) fergor reprasenterat och afmålat står; Eftersom wij och här medh nådigast efterlåthe honom och hans Echta lifs Erfiwingar och efterkommande, att the sigh här efter til en åthskildnadt ifrå andre Familier här i Rijket . Belfrage kalla nämna måge, så och företalde wapn och skiöldemerke föra och bruka i alle Adelige och Ridderlige saker, handlingar och samqvämer, såsom i Felt, Slachtningar tornerande, ringrennannde, så och alle andre occationer i skiempt och alfwar, till sin och theras nödhtorft, egen willia och behagh, lika som aandre Adelsmän här i wårt Rijke, och ther till medh niutha alla the privilegier frij och rättigheter, som Adelen i gemen fifne ahro, eller framdeles kunne medh begåfwade warda, doch hvars och ens ståndh och vilkor, efter privilegierne forbehollne; Wij begiare forthen skuldh af alle potentater, Konungar, Forstar, Frije Republiquer, som alle andre, efter hvars och ens högheet, condition och werde, respective vänligen och gunsteligen, så och binde och befalle alle i gemen, och hvar och een i synnerheet, som oss medh hörsamhet och lydno forplichtade ähro, och för wår skuldh vete och skole fiöra och låtha, att dhe erkänne mechrbe(??) mälte Hans Belfrage och hans echta lijfs Erfwingar, för rätte Adelsman, bewijsandes honom och them then ähra och respect, som thet Ståndet tillstår, och icke giörnades honom eller them här emot, något hinder, mehn eller förfång i någer måtto, nu eller i tillkommande tider. Till yttermehere visso,hafve wij thetta med wårt och wårt store _.? Witterlige underhägiande, så och wår högährade Eskel. K. Fru moders, sampt dhe andre wåre och wårt Rijkes respective förmyndare och Regerings underskrift bekräfta låthit; Gifvit på wårt Residents Slott Stockholm, den tredie dagh uthi Decebris månadh åht efter Christi bordh sextohundrade sextijonde siette. HEDEUIG ELEONORA Seved Bååth*Hennrich Horn*Gustaf Otto Stenbock 1 R. Drotzens stelle*1.Rmarskens stelle*S.R Amiral Magnus Gabriel De la Gardie**Gustavus Soop *S: R Cantzlur.**Uthi Riksskattemästarens stelle **( L: S) Likheten med det Riddarhusets arkiv förvarade original sköldebrefvet för adliga ätten nr. 782 Belfrage, intygar Stockholm och Riddarhuskansliet den 23 april 1898. Ex offiers JOHN STUART Riddarhussekreterare (sigill)

Henrik Johan Belfrage was one of the sons of mayor John/Hans Belfrage [SSNE 4339] and was born in 1640. He became a student in Uppsala in 1653 and then a 'styckjunkare' with the artillery in 1657, and became an ensign there in March 1658. Belfrage served as a lieutenant with the dragoons in 1665, and a lieutenant with the Vänersborg garrison in 1667. Thereafter Henrik Johan became a regimental quartermaster with the Västgötadal regiment in 1669, and captain there (one source says it was with the artillery) in 1673. His regiment was reformed but soon after he became a captain at the Vänersborg garrison in 1674 and commandant there in 1675. At this point his father had lent the Swedish Crown funds for the establishment of an armoury, and the recruitment of 70 soldiers under Henrik's command - perhaps to replace the 30 out of 124 who had deserted due to hunger. In anycase, the following year he became a major with the artillery. He was promoted again in 1678 to Lieutenant Colonel in Jönköping in which capacity he served until 1698 with the artillery. During this period he must have been commandant at Nya Älvsborg as a letter dated 15 April 1684 makes it clear that he was seeking the position again, and it is possible he received the command in 1685. At that time a Henry Belfrage appeared on the Gothenburg shipping lists freighting goods to Hamburg. In any case, he served as vice-governor of Gothenburg by November 1689. He was certainly an esteemed member of Gothenburg society as he, along with Captain Kinnaird and President Spalding [4816]were godparents to various newborns in the community. In April 1686 he was godfather to Hans Bautzen's son, in May that year to Jochim Meijer's son, and in November to Lieutenant Johan Otto von Vicken's daughter. In January 1688 he was the godfather to the regional governor David Rosenholm's daughter, and in January 1690 he was the godfather to Johan Gerdesen's daughter (as were Colonel Maclean's and Captain Hamilton's wives). In September 1701 he, Major Hamilton's wife, and General James Duncan's wife were godparents to David Maclean's daughter. Henrik Johan moved to Bohus in December 1696, retired and lived on until 1706. He had six brothers including two fellow officers, Lt. Colonel Bengt Belfrage [SSNE 4761] and Captain George Belfrage [SSNE 4763] and Jakob [SSNE 4762]. His five sisters were Jonetta [SSNE 6356], Christina [SSNE 6357], Elisabet [SSNE 6358], Maria [SSNE 6359] and Ingrid [SSNE 6360]. Henrik Johan married Maria Stöltenhjelm. Göteborg Landsarkiv (GLA) Förteckning över Landshövdingens i Göteborg och Bohus Län - Skrivelser till Kungl. Maj:t 1657-1840 - 15/04/1684, 18/11/1684, 03/11/1685, 09/05/1689, 07/12/1696, 31/12/1696, 28/10/1706; G. Elgenstierna, Svenska Adelns Ättartavlor, vol. 1, pp.265-266; Swedish Krigsarkiv, Bewers, E.2. 1-2. MR Artillery 1658-61: MR Skåne-Bohus Dragonregiment 1665: MR Vastgötadals 1669-1674: MR Vänersborgs Garniskompani 1675-1676: MR Artillery 1676-1698; Swedish Riksarkiv, P. Sondén, Militärachefer i svenska arméen och deras skrivelser; A. Lewenhaupt, Karl XII:s Officerare Biografiska anteckningar (2 vols., Stockholm, 1920), I, p.36; C.F. Corin, Vänersborgs Historia, vol.1 (Stockholm, 1944), pp. 80 and 228; W. Berg, Samlingar till Göteborgs Historia Christina Kyrkas böcker, (Gothenburg, 1890), vol.1, pp.203, 206-7, 217, 232, 304; C. Dalhede, Handelsfamiljer på Stormaktstidens Europamarknad (3 vols., Partille, 2001)III, cd rom.Service recordSWEDEN, UPPSALAArrived 1653-01-01, as STUDENTDeparted 1653-12-31, as STUDENTCapacity STUDENT, purpose ACADEMICSWEDEN, ARTILLERYArrived 1657-01-01, as STYCKJUNKAREDeparted 1665-12-31, as ENSIGNCapacity OFFICER, purpose MILITARYSWEDEN, DRAGOONSArrived 1665-01-01, as LIEUTENANTDeparted 1666-12-31, as LIEUTENANTCapacity OFFICER, purpose MILITARYSWEDEN, VANERSBORGArrived 1667-01-01, as LIEUTENANTDeparted 1668-12-31, as LIEUTENANTCapacity OFFICER, purpose MILITARYSWEDEN, VASTGOTA DAL REGIMENTArrived 1669-01-01, as QUARTERMASTERDeparted 1673-12-31, as CAPTAINCapacity OFFICER, purpose MILITARYSWEDEN, VANERSBORGArrived 1674-01-01, as CAPTAINDeparted 1675-12-31, as COMMENDANTCapacity COMMENDANT, purpose MILITARYSWEDEN, NYA ALVSBORG, GOTHENBURGArrived 1680-12-31, as LT. COLONELDeparted 1684-04-15, as LT. COLONELCapacity COMMANDANT, purpose MILITARYSWEDEN, GOTHENBURGArrived 1689-11-28, as LT. COLONELDeparted 1706-12-31, as LT. COLONELCapacity VICE-COMMANDANT, purpose MILITARYSWEDEN, BAHUSArrived 1696-12-31, as LT. COLONELDeparted 1706-12-31, as LT. COLONELCapacity OFFICER, purpose MILITARY

Relationer och barn

Gift 1638.

Elisabet (Häfvelsdotter) Segolsdotter-Wallman. uparrow.png
Född uppskattat 1620.
Död 1657 i Vänersborg (P).

Henrik Johan Belfrage.
Född 1640 i Brätte (P).
Död 1706.
Bengt Belfrage.
Född 1642-06-21 i Brätte (P).
Död 1726-03-01 i Lagmanshaga, Ljungsarp (P).
Jonetta Belfrage.
Född 1644-02-10 i Vänersborg (P).
Död 1672-01-23.
Christina Belfrage.
Född 1646-02-20 i Vänersborg (P).
Död 1723-02-12 i Söderoset.
Elisabeth Belfrage.
Född 1647-12-09 i Vänersborg (P).
Död 1723-02-12 i Ilandaholm, Grava (S).
George Belfrage. rightarrow.png
Född 1651-08-06 i Vänersborg (P) 1 .
Död 1700-08-04 i Sörbol, Tösse med Tydje (P).
Jakob Belfrage.
Född 1652-05-29 i Vänersborg (P).
Död 1669-03-14 i Stockholm.
Maria Belfrage.
Född 1655-09-09 i Vänersborg (P).
Död 1730 i Degeberg, Rackeby (R).

Gift 1658.

Brita Knutsdotter-Roos af Hjelmsäter. uparrow.png
Född 1633-10-09 i Säffle (S).
Död 1684-01-10.

Gustaf Belfrage.
Född 1659-07-24 i Vänersborg (P).
Död 1666-03-23 i Vänersborg (P).
Ingrid Belfrage.
Född 1660-09-02 i Vänersborg (P).
Död 1687-01-01.
Källor
  1. www.adelsvapen.com Belfrage nr 782